beat365亚洲版官网

德国驻上海总领事欧珍博士与我院师生座谈

来源:

发布:

发布时间:

2020-10-26

浏览次数:

点击:[]次

20201022日,德国驻上海总领事欧珍博士(Dr. Christine D. Althauser)访问我校,出席浙江科技学院德语国家研究中心揭牌仪式后,与我院师生代表座谈。座谈中,17级德语专业同学们踊跃提问,就疫情下的未来就业、德语学习材料检索以及跨文化背景下的交际等问题与欧珍博士进行热烈交流。欧珍博士耐心而不失风趣地为同学们答疑解惑。她指出,当前的中国经历疫情的洗礼后愈发充满活力与生机,此次疫情既是挑战,同时也是机遇。作为德语学习者,要面对挑战、把握机遇,迎接更美好的未来。

座谈结束后,欧珍博士对我院德语专业学生代表的德语语言能力和跨文化交际能力给予高度肯定,同学们也从中获益良多:

 

德语171梁龄丹:Die Kommunikation mit Frau Althauser ist sehr interessant. Sie erzählte uns am Beispiel ihrer Tochter, dass Leidenschaft das Wichtigste bei der Berufswahl ist. Darüber hinaus ist es auch notwendig, weiter zu studieren. (与欧珍女士的交流非常有趣。她以自己女儿的例子告诉我们,选择工作最重要的是热忱。此外,保持学习也是非常必要的。)

 

德语171蔡梦雨:Ich habe viel von der Kommunikation mit Frau Althauser gewonnen. Sie löste nicht nur mein Problem, wie man mehr deutschsprachige Bücher und Materialien sucht, dazu schlug sie vor, dass man sie durch Online-Bibliothek der ausländischen Partneruniversitäten bekommen kann, sondern lieferte auch neue Ideen für die zukünftige Informationssammlung.(在与欧珍女士的沟通交流中我收获颇。她不仅解决了我关于如何搜集更多德语书籍以及参考文献资料的问题,建议可通过与国外合作院校的线上途径来获取资源同时也为日后的信息检索提供了新的方法与思路。)

 

德语171陈晓晓:Was mich am meisten beeindruckte, war, dass die Generalkonsulin uns aus der Perspektive eines Arbeiters im chinesisch-deutschen Austausch erklärte, dass diese Gruppe Deutschlerner, die kurz vor dem Abschluss stehen, sich keine Sorgen über den schrumpfenden Arbeitsmarkt unter der Epidemie machen sollte. Da sich deutsche Unternehmen derzeit in China sehr gut entwickeln, bieten Studierenden eine große Anzahl deutscher Unternehmen und chinesisch-deutscher Austauschinstitutionen, die kurz vor dem Eintritt in die Gesellschaft stehen, viele Beschäftigungsmöglichkeiten.(让我印象最深刻的是,总领事从作为一个在中德交流方面的工作者的角度告诉我们这群即将毕业的德语专业学生,不用对新冠疫情下的就业市场的缩减而担忧。因为德国企业目前在中国的发展都是很好的,大量的徳企和中德交流相关机构都会给我们这些即将踏入社会的学生很多就业机会。)

 

德语171季畅宇:Frau Althauser hat uns viele wertvolle Vorschläge gegeben. Darunter beeindrucken mich die zwei Schlüsselwörter von ihr sehr, nämlichInteresse und Aufgeschlossen. Das Interesse kann uns auf den Weg zu Karriere hinweisen. Aufgeschlossen wird als die wichtige Persönlichkeit in dem Berufsleben betrachtet. Nach ihrer Antwort wurden mein Schritte in die Zukunft entschlossener. (欧珍女士给了我们很多宝贵的建议,其中最让我影响深刻的是她提到的两个关键词,兴趣以及外向的性格。兴趣是我们从事工作的一盏指路明灯,外向的性格是职场中的优良品格。在她的解答之后,我走向未来的脚步也变得更加坚定了。)